"天下父母心" meaning in All languages combined

See 天下父母心 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ fu⁵¹ mu²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰiːn⁵⁵ haː²² fuː²² mou̯¹³ sɐm⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ fu⁵¹ mu²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵/, /tʰiːn⁵⁵ haː²² fuː²² mou̯¹³ sɐm⁵⁵/ Chinese transliterations: tiānxià fùmǔ xīn [Mandarin, Pinyin], ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄈㄨˋ ㄇㄨˇ ㄒㄧㄣ [Mandarin, bopomofo], tin¹ haa⁶ fu⁶ mou⁵ sam¹ [Cantonese, Jyutping], tiānxià fùmǔ xīn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tiansià fùmǔ sin [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻien¹-hsia⁴ fu⁴-mu³ hsin¹ [Mandarin, Wade-Giles], tyān-syà fù-mǔ syīn [Mandarin, Yale], tianshiah fuhmuu shin [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тянься фуму синь [Mandarin, Palladius], tjanʹsja fumu sinʹ [Mandarin, Palladius], tīn hah fuh móuh sām [Cantonese, Yale], tin¹ haa⁶ fu⁶ mou⁵ sam¹ [Cantonese, Pinyin], tin¹ ha⁶ fu⁶ mou⁵ sem¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 天下父母心
  1. the love of a parent Tags: idiomatic
    Sense id: en-天下父母心-zh-phrase-gMW2nnG2 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "天下父母心",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the love of a parent"
      ],
      "id": "en-天下父母心-zh-phrase-gMW2nnG2",
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ],
        [
          "parent",
          "parent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiānxià fùmǔ xīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄈㄨˋ ㄇㄨˇ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ haa⁶ fu⁶ mou⁵ sam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiānxià fùmǔ xīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiansià fùmǔ sin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻien¹-hsia⁴ fu⁴-mu³ hsin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyān-syà fù-mǔ syīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tianshiah fuhmuu shin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тянься фуму синь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tjanʹsja fumu sinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ fu⁵¹ mu²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tīn hah fuh móuh sām"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ haa⁶ fu⁶ mou⁵ sam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ ha⁶ fu⁶ mou⁵ sem¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ haː²² fuː²² mou̯¹³ sɐm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ fu⁵¹ mu²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ haː²² fuː²² mou̯¹³ sɐm⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "天下父母心"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "天下父母心",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 下",
        "Chinese terms spelled with 天",
        "Chinese terms spelled with 心",
        "Chinese terms spelled with 母",
        "Chinese terms spelled with 父",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "the love of a parent"
      ],
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ],
        [
          "parent",
          "parent"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiānxià fùmǔ xīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄈㄨˋ ㄇㄨˇ ㄒㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ haa⁶ fu⁶ mou⁵ sam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiānxià fùmǔ xīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiansià fùmǔ sin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻien¹-hsia⁴ fu⁴-mu³ hsin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyān-syà fù-mǔ syīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tianshiah fuhmuu shin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тянься фуму синь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tjanʹsja fumu sinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ fu⁵¹ mu²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tīn hah fuh móuh sām"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ haa⁶ fu⁶ mou⁵ sam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ ha⁶ fu⁶ mou⁵ sem¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ haː²² fuː²² mou̯¹³ sɐm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ fu⁵¹ mu²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ haː²² fuː²² mou̯¹³ sɐm⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "天下父母心"
}

Download raw JSONL data for 天下父母心 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "天下父母心"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "天下父母心",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "天下父母心"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "天下父母心",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.